LITURGIKUS LATIN NYELV HALADÓKNAK
A kurzus leírása és célja
A negyedik félévben az úgynevezett szakramentáriumi nyelv, a latin euchológia (orációk, prefációk, misekánon, szentelések, áldások) néhány tétele kerül sorra. Ez a szövegtípus átvezet a klasszikus mondattanba, és alkalmat ad tökéletesíteni az igei alaktanról megszerzett tudást: az önálló igeképzés és az igei jelentéstan mellett, mivel bőven használja a leggyakoribb alárendelő mondattípusokat, lehetővé teszi a mellékmondati kötőszó- és állítmányhasználat koncentrált megfigyelését. A kiterjedtebb igeneves szerkezetek megértése ugyanennek a félévnek lehet hozadéka. A forrásfeldolgozó munka ebben az évben is folytatódik: továbbra is ős- vagy régi nyomtatványok diplomatikus átírása a feladat. Memoriter: a római misekánon teljes szövege, Communicantes és Hanc igitur betétek nélkül.
1-2. óra (I. 4-6.)
A misekánon története, jelentősége, szerkezete és bővítései. Radó: Enchiridion liturgicum megfelelő részének közös fordítása. A kánon áttekintése a Pécsi misszále alapján. Feladat: a Te igitur és az In primis átírása, fordítása írásban.
3-4. óra (I. 18-20.)
A Memento fordítása és kommentárja, futurus imperativus, genitivus memoriae, a devotio fogalma, a circumstantes értelmezése.